Traduttore but not traditore

Translatel Ltd на конференции “Содержание подготовки переводчиков и современные требования профессии”

12 декабря 2014 года представители компании Translatel Ltd приняли участие в научно-практической конференции “Содержание подготовки переводчиков и современные требования профессии”, проходившей в Днепропетровском университете имени Альфреда Нобеля. Конференция была посвящена вопросам содержания обучения переводчиков с учетом современных требований к специалистам этого профиля. В рамках работы конференции был проведен круглый стол, участниками которого стали представители работодателей, а также ведущих учебных центров, которые обучают переводу как специальности. На конференции состоялась профессиональная дискуссия на такие темы:

  • Состав профессиональной переводческой компетенции в свете международных требований.
  • Пути формирования инструментальной и поисковой субкомпетенций будущих переводчиков.
  • Взаимодействие высших учебных заведений и переводческой индустрии в подготовке переводчиков.
  • Содержание программы ELIA Exchange и возможности участия вуза в ней.
  • Программы Европейского Союза, которые касаются подготовки переводчиков, и возможности участия вузов в них.

Руководитель компании Translatel Ltd Александр Бондаренко выступил с докладом на тему “Потребности рынка перевода vs современная подготовка. Как удержаться на плаву?”. Исследовательская работа по данной теме выполнялась в рамках социального проекта Vox Translatorum. В докладе были представлены результаты опроса об оценке переводческих компетенций, который проводился среди основных игроков переводческой отрасли. Также были выделены главные проблемы, с которыми сталкиваются вузы при подготовке специалистов, и обозначены пути решения этих проблем. Александр Бондаренко изложил, как благодаря активному взаимодействию с отраслью перевода и локализации высшие учебные заведения смогут повысить качество подготовки студентов. Участникам были представлены практические примеры реализации данной концепции.

По итогам конференции было принято решение создать рабочую группу с целью разработки программы переводческой практики, в которую вошли и представители компании Translatel Ltd.

9921 IMG_7543